Syndicate content

Breves/Briefs

El proceso de deportación más rápido



Fue a la ICE para decirle a los agentes que había ingresado en la universidad. Ahora él y su hermano han sido deportados.


The fastest deportation process

He went to ICE to tell agents he had gotten into college. Now he and his brother have been deported.

Beneficios alimenticios para estudiantes



Beneficios alimenticios para 25.000 estudiantes serán enviados a las familias de Delaware a través del programa EBT del verano de DHSS


Food Benefits for Students

Food Benefits for 25,000 Students Being Mailed to Delaware Families through DHSS’ Summer EBT Program

Deportes/Sports

Voces Cubanas



El Festival Smithsonian Folklife presenta el concierto de Camerata Romeu


Cuban Voices

Smithsonian Folklife Festival Presents Camerata Romeu Concert

User login

Vivienda/Real Estate

El Senado Republicano ha fracasado


El Senado falla en los últimos esfuerzos por socavar ACA y despojar de cobertura de salud a millones de estadounidenses.


The Republican Senate has failed

Senate Fails in Latest Efforts to Undermine the ACA and Strip Health Coverage from Millions of Americans.

Salud/Health

¿Cuántas personas perderían cobertura?



Nuevos datos de Delaware muestran cuántas personas perderían cobertura a raíz de la nueva ley de salud del Senado de los Estados Unidos y cuántos millonarios recibirían recortes de impuestos.


How Many People Would Lose Coverage?

New Delaware Data Shows How Many People Would Lose Coverage from U.S. Senate Health Care Bill & How Many Millionaires Would Get Tax Cuts

Editorial/Editorial

Editorial


El anuncio el pasado 5 de septiembre de que la administración Trump dejará sin efecto DACA, colocará cerca de 700.000 jóvenes en riesgo de ser deportados.


Editorial

The Trump administration announcement on September 5 rescinding DACA will put 700,000 youngsters in risk of deportation.

Featured Stories

El Programa Dual se Mantendrá.


Gabriel Pilonieta-Blanco




El programa de enseñanza dual de lenguaje de la Escuela Primaria Lewis continuará funcionando por decisión de la Junta Escolar del Distrito Escolar de Red Clay.

Luego de una tormentosa reunión con los padres de la escuela el lunes12 de diciembre, en la que los padres se opusieron rotundamente a la eliminación del programa y a que sea considerado la causa de la falla de Lewis desde el punto de vista académico. Los planteamientos incluyeron el hecho de que no se ha comprobado que el programa por sí mismo sea la causa del problema y que en la propuesta a entregar al Departamento de Educación no toma en cuenta la participación de los padres.
Debemos recordar que los bajos resultados académicos de la Escuela Primaria Lewis llevó a la Secretaria de Educación del Estado a incluirla dentro del programa de Partnership Zone (PZ) con la finalidad de hacer una transformación profunda de esta escuela y otras que también presentan problemas de resultados.
La noche del lunes la directora de la escuela, Maribeth Courtney, dio una explicación técnica que no fue muy bien entendida por parte de los asistentes.
En el plan presentado al Departamento de Educación hay cinco áreas de enfoque:
La primera área es: Currículo, instrucción y evaluación. Los maestros recibirán más desarrollo profesional en SIOP (Sheltered Instruction Observation Protocol). Tendrán 13 días más de desarrollo profesional de lo que recibían en el pasado, empezando el próximo año escolar.
Otro cambio será que se usará el programa DreamBox para mejorar el área de matemáticas a través de internet.
La segunda área de enfoque será la efectividad de los docentes y líderes, en el que los maestros tendrán más tiempo para planificar, y serán recompensados si mejoran los resultados en los exámenes en el estado.
La tercera área de enfoque es el tiempo adicional de aprendizaje. En referencia a esto Lewis va a ofrecer programas de enriquecimiento durante el verano para todos los estudiantes en el área de matemáticas y lectura, para lo cual todos los que participen contarán con transporte y desayuno y almuerzo. También se ofrecerá tutoría para todos los estudiantes por los próximos 3 años.
La cuarta área de enfoque se refiere a la capacidad de funcionamiento flexible en las rutinas de la escuela, como por ejemplo diferentes horarios de desayuno de manera que los estudiantes aprovechen mejor su tiempo.
Y la quinta área se refiere al compromiso de las familias y la comunidad, lo cual es crítico en este plan ya que implica cómo la escuela trabajará junto con las familias para mejorarla, esto incluye un centro de alfabetización para los padres para darles recursos para trabajar con sus hijos en casa.
Durante el ciclo de preguntas y respuestas quedó claro que el programa de enseñanza (50-50) de todos los contenidos de las  materias en inglés y español no existiría más.
Tal como pudimos recabar durante la sesión de preguntas y comentarios, los padres están en desacuerdo en que se elimine el programa dual a pesar de todos los problemas que pueda tener y que no les dieron a las familias el tiempo ni la oportunidad de retar esta decisión.
Una madre preguntó, ¿Por qué fue esto tan repentino y por qué les están diciendo a nuestros hijos que no pueden hablar en español?
A manera de aclaratoria la directora explicó que por mandato federal la escuela debe lograr que sus estudiantes sean capaces de hablar bien el inglés para el 2014, de no ser así deberían cerrar la escuela y hay una mala información porque los maestros no pueden pedirle a los niños que no hablen español en la escuela. “Debemos asegurarnos de que eso nunca pase, ni aquí ni en ninguna otra escuela y eso es respetado por el Sr. Daugherty, Superintendente del Distrito que está sentado aquí”, enfatizó la moderadora Ariadna Castañeda
Al respecto Jillian Wattley, quien no es precisamente hispana, dijo con mucha claridad que no es posible que no se considere la opinión de los padres para tomar una decisión de esta naturaleza. Dirigiéndose al Superintendente Daugherty dijo, “Si ustedes como administradores han fallado de hacer este programa único un éxito, entonces debemos llevar esto ante la Secretaria de Educación y si no  ante el Gobernador de ser necesario. Queremos nuestro programa dual y nada más”. Además agregó algo bastante interesante, “¿Qué vamos a hacer ahora en mitad del año escolar para que nuestros hijos aprendan de verdad otro idioma?”
Resumiendo debemos señalar que al día siguiente, en una segunda reunión con los padres, el Sr. Daugherty informó a la comunidad de padres y maestros de que en consulta con la Secretaria de Educación Lowery, habían resuelto mantener el programa dual, aclarando que se harán algunas correcciones.
Esta decisión fue hecha oficial con la aprobación de la Junta Escolar que se llevó a cabo el día miércoles por la noche en la que por votación unánime se decidió mantener el programa dual de enseñanza de los dos idiomas. “Dirigiéndose a la Junta las señoras Idolina García y Miguelina Almonte, madres de estudiantes de Lewis, le pidieron a sus miembros que “nos ayuden a que nuestro idioma no se muera, queremos que nuestros hijos tengan la oportunidad de ser bilingües”.
Por su parte el Concejal Hispano por el 5to Distrito de Wilmington Sammy Prado dijo: “Me preocupa mucho la decisión de eliminar el Programa de Lenguaje Dual de Lewis Elementary School. Este programa fue el resultado de muchos años de trabajo de parte de líderes hispanos en un esfuerzo por educar mejor a nuestros niños. Siento que Red Clay se ha apresurado en este proceso y parecería muy propenso a eliminar el lenguaje dual sin por lo menos tratar de mejorarlo. Creo que Red Clay debería continuar con el Programa de Lenguaje Dual por lo menos hasta el final del año escolar hasta que se consiga una mejor solución”.
Caridad Alonso, quien fuera elegida como la mejor maestra del año en el 2007 dijo, “Creo en el dicho ‘ser una persona bilingüe vale por dos’.  Lo creo con todo mi corazón porque lo soy. El inglés puede ayudar a lograr el éxito, pero si también hablas otro idioma, tus oportunidades crecen aún más.  Ser bilingüe no es simplemente hablar en dos idiomas.  Es tener la capacidad de leer, escribir y hablar en dos idiomas.  Me da mucha alegría saber que la escuela elemental Lewis seguirá siendo una escuela de dos idiomas donde nuestros niños tendrán la oportunidad de ser verdaderamente bilingües y biculturales”.
Por su parte el Superintendente Mervin B. Daugherty, quien prefiere que se dirijan  a él como Merv, con humildad aceptó el hecho de haber tomado un camino sin consultar lo suficiente con las familias de la escuela  y aclaró, “el programa de enseñanza dual continuará y haremos todo lo que esté a nuestro alcance para cumplir con los estándares federales por el beneficio de nuestros niños”.
“El estado piensa que Lewis debería permanecer como un programa de lenguaje dual y trabajará con el distrito para refinar el plan que presente el 23 de diciembre”, dijo Dan Cruce, Subsecretario de Educación del estado, a Nichole Dobo, reportera de The News Journal. Típicamente el estado y los distritos realizan cambios a planes luego de que son presentados hasta que las dos partes puedan ponerse de acuerdo en un camino hacia adelante.
No podemos dejar de señalar que esta vez la comunidad ha sido escuchada  y, que al mismo tiempo, el compromiso de los padres para mejorar el programa debe ser una realidad en el futuro cercano, un compromiso con el futuro de sus hijos.




The Dual Program Will Remain.

Lewis Elementary dual language teaching program will keep on working through a decision made by the Educational Board of Red Clay’s School District.

After a stormy meeting with the school parents on Monday, December 12th, where parents flatly refused to the elimination of the program and for it to be considered the reason Lewis is failing from an academic standpoint. The arguments included the fact that it has not been proven that the program itself is the cause of the problem and that in the proposal to be delivered to the Department of Education, parents participation was not taken into account.
We must recall that Lewis Elementary poor academic results lead the state’s Secretary of Education to include it in the Partnership Zone (PZ) program, aiming to perform a deep transformation in this school as well as others that also exhibit results’ problems.
On Monday evening the school’s director Maribeth Courtney gave a technical explanation that was not well understood by the attendees.
There are five stress areas in the plan presented to the Department of Education:
The first area is: Curriculum, instruction and evaluation. Teacher will receive more professional development in SIOP (Sheltered Instruction Observation Protocol). They will have 13 more days of professional development tan they had in the past, starting next school year.
Another change will be that the program DreamBox will be used to improve the mathematics area through internet.
The second focus area will be the teachers and leaders efficiency, where teachers will have more time to plan and they will be compensated if they improve the results of the state exams.
The third focus area is additional learning time. Regarding this point, Lewis will offer enrichment programs during the summer for all students in the areas of mathematics and reading, for which all participants will have transportation as well as breakfast and lunch. Tutoring will also be offered to all students for the next 3 years.
The fourth focus area refers to the capacity of flexible functioning in the school’s routines, like for instance different breakfast schedules so students can better manage their time.
And the fifth area refers to the commitment of the families and the community, which is critical in this plan because it will define how the schools will work with the families to improve it, which includes a literacy center for parents, to give them the resources to be able to work with their kids at home.
During the Q&A session it became clear that the teaching program (50-50) of all contents of the subjects in English and Spanish would not exist anymore.
Just as we could gather in the Q&A session, parents disagree that the dual program be eliminated, despite all the problems it might have, and that families were not given neither time nor the opportunity to dispute this decision.
One mother asked, why was this so sudden, and why are you telling our children that they cannot speak Spanish?
To clarify this point the director explained that by federal mandate the school must have its students be able to speak well English by 2014; if this is not achieve, the school must close, and there is a misconception here because teachers cannot ask the children not to speak Spanish in school. “We must make sure that this never occurs, not here or in any other school, and that is accepted by Mr. Daugherty, the District Superintendent who is sitting here,” stressed the moderator Ariadna Castañeda. In this respect, Jillian Wattley, who is not precisely a Hispanic, said very clearly that is ids not correct not to consider the opinion of the parents to make a decision of this nature. Addressing Superintendent Daugherty she said: “If you as administrators have failed to make out of this unique program a success, then we must take this issue to the Secretary of Education, and if necessary, to the Governor. We want our dual program and that’s it.” She also added something very interesting, “What are we going to do now, at the middle of a school year, to have our children really learn another language?”
Recapping we must mention that the next day, in a second meeting with the parents, Mr. Daugherty informed to the parents and teachers community that after having consulted with the Secretary of Education Lowery, they had decided to keep the dual program, adding that some corrections are to be made.
This decision was made official with the approval of the School Board that was held Wednesday evening where by unanimous voting it was decided to maintain the dual teaching program in both languages. Addressing the Board Idolina García and Miguelina Almonte, mothers of Lewis’ students, asked its members to “help us to maintain our language alive, we want our children to have the opportunity to be bilingual.” 
In turn, Wilmington’s 5th District Hispanic Council Member Sammy Prado said: “I'm very concerned about the decision to eliminate the Dual Language Program at Lewis Elementary School. This program was the result of many years of work by Hispanic leaders in an effort to better educate our children. I feel that Red Clay has rushed through this process and seems a bit too willing to eliminate dual language without at least trying to improve it. I believe that Red Clay should continue the Dual Language Program at least until the end of the school year until a better solution is found.”
Caridad Alonso, who was elected teacher of the year in 2007 said, “I believe in the saying that goes ‘a bilingual person is worth two.’ I wholeheartedly believe it because I am. English can help you achieve success, but if you also speak other language, your opportunities are even greater. Being bilingual is not just simply to speak two languages. Is to have the capacity to read, write and speak in two languages.  I am very happy to hear that Lewis Elementary will continue to be a dual language school, where our children will have the opportunity to really be bilingual and bicultural.”
In turn, Superintendent Mervin B. Daugherty, who prefers to be called Merv, humbly accepted that they took a road without having sufficiently consulted with the school’s families and stated, “the dual teaching program will continue and we will do everything within our power to comply with federal standards for the benefit of our children.”
“The state believes Lewis should remain a dual-language program and will work with the district to refine the plan it submits Dec. 23,” said Dan Cruce, the state deputy secretary of education to Nichole Dobo, The News Journal reporter. Typically, the state and districts make changes to plans after they are submitted until the two sides can agree on a path forward.
We cannot leave out the fact that this time the community was heard, and at the same time, the parents’ commitment to improve the program must become a reality in the near future, a commitment with the future of their children.

Programa de Recuperación de Armas


El Tiempo Hispano

Photos courtesy of Patrick Jackson of the Delaware State Senate.




El programa está planeado para Wilmington el próximo sábado 17, y facilita una manera sencilla y segura de devolver armas no deseadas.

Oficiales de la ciudad y del estado así como miembros de las fuerzas de seguridad se unieron para anunciar el Plan Ciudano de intercambio de armas por tarjetas de regalo.
El programa está planeado para Wilmington el próximo sábado 17, y facilita una manera sencilla y segura de devolver armas no deseadas.
El lunes 12 de octubre el Gobernador Jack Markell en conjunto con el Alcalde de Wilmington James Baker y acompañados por oficiales de la ciudad y el estado así como de la policía anunció el “programa de re compra de Armas” que le permitirá a los ciudadanos intercambiar las armas no deseadas por tarjetas de regalo. Los ciudadanos pueden intercambiar un revolver por 150$; un rifle de asalto por 200$; y un rifle o escopeta por $100.
“Estamos haciendo todo lo que tenemos a nuestro alcance para darle seguridad a la gente, y la recuperación de armas es un paso importante,” dijo el Gobernador Markell. “Este es el estado, la ciudad y la comunidad trabajando juntos con los oficiales de la ley. Si sacamos un arma de las calles y salvamos una vida al hacerlo, valió la pena.”
El programa para recolectar las armas no deseadas trabajara con pastores e iglesia locales el sábado 17 de diciembre desde las 10:00Am a 6:00 PM, en las siguientes direcciones:
-Ezion Fair Baptist Church, 1400 B Street, Wilmington
-Canaan Baptist Church, 3011 New Castle Ave., Wilmington
Una ley aprobada el año  pasado, estableciendo el programa de Recuperación comunitaria de armas, para facilitar un mecanismo seguro para retirar armas ilegales, no seguras, abandonadas o no deseadas de las comunidades locales. La legislación aporta 100.000 dólares para el programa y el DSHS es el administrador del programa.
Se le pide a los ciudadanos que se aseguren de que las armas están descargadas y con el seguro puesto. Las escopetas y otras armas de alto calibre deben llevar el gatillo cubierto con una bolsa plástica.




Gun Buy Back Program

A Gun Buy Back program planned for Saturday in Wilmington provides an easy and safe way to turn in unwanted firearms.

State and City Officials, Clergy and Law Enforcement Join Together to Announce Gun Buy Back
Citizens can turn in firearms anonymously for bank gift cards
 
A Gun Buy Back program planned for Saturday in Wilmington provides an easy and safe way to turn in unwanted firearms.
 
Today Gov. Jack Markell joined with Wilmington Mayor James M. Baker, State and City officials, law enforcement and Wilmington clergy to announce a “Gun Buy Back” program that will allow citizens to turn in unwanted weapons in exchange for bank gift cards.  Citizens can exchange a handgun for $150; an assault rifle for $200; and a rifle or shotgun for $100.
"We're doing everything we can to keep people safe, and the gun buyback is an important step," said Governor Markell. "This is the state, the city and the community working together with law enforcement. If we take one gun off the street and save one life by doing this, it will be worth it."
The Department of Safety and Homeland Security (DSHS), in partnership with the Delaware State Police, Wilmington Police Department, local pastors in the Wilmington community and City officials, will host a “Gun Buy Back” to collect unwanted weapons in exchange for bank gift cards.  On Saturday, December 17, from 10 a.m. to 6 p.m., Delaware State Police and Wilmington Police officers will man the following two locations to collect unwanted weapons and distribute the bank gift cards:
• Ezion Fair Baptist Church, 1400 B Street, Wilmington
• Canaan Baptist Church, 3011 New Castle Ave., Wilmington
A new law was passed this year, establishing the Community Firearm Recovery Program, to provide a mechanism to safely remove illegal, unsecured, abandoned or unwanted firearms from local communities. The legislation allocated $100,000 for the program and designated DSHS as the program administrator.
 “Citizens can turn in guns anonymously with no questions asked. Our gun buy back program makes it easy for Delawareans to safely get unwanted weapons out of their home,” said Lewis D. Schiliro, Secretary of Safety and Homeland Security. “Removing weapons that could fall in the hands of children or that could be stolen and used in a crime is one more way to make our communities safer.
 “Wilmington is most appreciative of the efforts by the Governor and Secretary, supported by our own community, to take guns off the streets, said Mayor Baker. “As a whole, Wilmington is a vibrant City where the majority of citizens enjoy and appreciate everything that our City has to offer. It is important, however, to address head-on the issue of guns that are used too frequently by a small segment of the population to frustrate us as we move our City forward. It is my hope that the gun buy-back program will help not only Wilmington but each of Delaware’s counties, towns and cities to eliminate guns that could fall into the hands of criminals.”
 Several community and church leaders have played a crucial role in supporting this initiative and identifying other partners to assist with this project including Wilmington Councilman Justen A. Wright, Bishop Aretha Morton, pastor of Tabernacle Full Gospel Baptist Cathedral, Rev. Dr. C.T. Curry, pastor of Ezion Fair Baptist Church and Rev. Dr. Christopher Bullock, pastor of Canaan Baptist Church.
 “The Gun Buy Back is one piece to a much larger puzzle. Gun violence has plagued our families and City for far too long. This is a concerted effort with government officials, law enforcement, community leaders and you—the community—to minimize the gun violence our communities experience on a regular basis. Citizens of Wilmington, New Castle County, and surrounding areas we need you to make this a success,” said City Councilman Justen A. Wright.
 The Department, in coordination with Wilmington and New Castle County community and faith-based leaders, is also promoting an anti-violence message to the communities in Wilmington and its surrounding areas. In addition to the Gun Buy Back event, Bishop Morton, Rev. Curry, Rev. Bullock, and other community leaders will hold a community event at 6:30 PM on December 16, 2011 at the Tabernacle Full Gospel Baptist Cathedral to promote the campaign against violence.
 “This is the first of many steps needed to begin resolving the issue of gun violence and murders in our city. As Wilmington clergy, we see firsthand how gun deaths are devastating our families —those of the perpetrators and the victims. Fewer guns on the streets will lessen the opportunity for shooting injuries and deaths,” said Rev. Curry.
Citizens are asked to make sure the weapons are unloaded and the safety is on. Handguns should be in clear plastic bags and ammunition should be in separate clear plastic bags. Long guns should have a clear plastic bag wrapped and taped around the gun, covering the trigger guard.

Vida/Life

Fundación Forgotten Few



La Fundación Forgotten Few, una colaboración de Miguel Moda Barbería y Bruny Mercado, llevó a cabo una nueva campaña en la Iglesia de San Pablo el 20 de agosto..


The Forgotten Few Foundation

The Forgotten Few  Foundation had a 2017 campaing at Saint Paul's Chruch on August 20 th.

Fondos para alfabetización financiera



El gobernador Carney anuncia disponibilidad de fondos de subvención para promover la alfabetización financiera


Funds for Financial Literacy Education

Governor Carney Announces Grant Funds Available to Promote Financial Literacy Education

Perfile/Profile

Nuevo Diácono Hispano



El domingo antes del eclipse, José Sánchez, un miembro de la parroquia de St. Elizabeth Ann Seton en Bear, ofició por primera vez como diácono de la iglesia católica.


New Hispanic Deacon

On Sunday before the eclipse, José Sánchez, a member of the parish of St. Elizabeth Ann Seton in Bear, officiated for the first time as deacon of the Catholic Church.

Cultura/Culture

Redescubriendo al Artista de Delaware Stanley Arthurs



El sábado 29 de abril a las 10:30 a.m., los Archivos Públicos de Delaware y la División de Arte tendrán una presentación en el edificio de los Archivos titulada “Redescubrimiento del Artista de Delaware Stanley Arthurs”


On Saturday, April 29, 10:30 a.m., Delaware Public Archives and Delaware Division of the Arts will present a program at the Archives building titled “Rediscoveri

On Saturday, April 29, 10:30 a.m., Delaware Public Archives and Delaware Division of the Arts will present a program at the Archives building titled “Rediscovering Delaware Artist Stanley Arthurs.

La Cultura Hispana en Delaware/Hispanic Culture in Delaware

Una para los libros



Hoy es un día sin precedentes en la historia de los Estados Unidos.


One for the record books

Today marks an unprecedented day in American history.

Advertisement