Syndicate content

Breves/Briefs

El Seguro Social anuncia aumento de beneficios para 2018


El Seguro Social anuncia un aumento de 0.3% en la cantidad de los beneficios para el año 2018


Social Security Announces Benefit Increase for 2018

Social Security Announces 2.0 Percent Benefit Increase for 2018

Cobertura médica justa para terapias avanzadas



Nueva ley exige que las compañías de seguros cubran medicinas médicamente apropiadas para los pacientes con cáncer con metástasis.


Fair health coverage for advanced therapies

New Law Requires Insurance Companies to Cover Medically Appropriate Drugs for Metastatic Cancer Patients

Deportes/Sports

Voces Cubanas



El Festival Smithsonian Folklife presenta el concierto de Camerata Romeu


Cuban Voices

Smithsonian Folklife Festival Presents Camerata Romeu Concert

User login

Vivienda/Real Estate

El Senado Republicano ha fracasado


El Senado falla en los últimos esfuerzos por socavar ACA y despojar de cobertura de salud a millones de estadounidenses.


The Republican Senate has failed

Senate Fails in Latest Efforts to Undermine the ACA and Strip Health Coverage from Millions of Americans.

Salud/Health

Advertencia para personas mayores



Compañías de seguros de salud sin licencia atentan contra los ancianos de delaware.


Warning to seniors

Unlicensed health insurance companies targeting Delaware seniors.

Editorial/Editorial

Editorial


Hoy estamos en capacidad de dar una mano a nuestros hermanos boricuas.


Editorial

Today we are able to give a hand to our Boricua brothers and sisters.

Featured Stories

Las Hermanas van de Premio


Gabriel Pilonieta-Blanco




El 3 de noviembre pasado las queridas hermanas Rosa, Ascensión y María recibieron el premio por servicio comunitario voluntario del Condado de Sussex que otorga la gobernación del estado.

 

El trabajo de las hermanas ha sido arduo y tenaz, y detrás de ellas se mueven un número incierto de voluntarios, muchos de ellos anónimos, que han dado cuerpo a organizaciones como el Centro Comunitario La Esperanza, La Clínica de Salud La Red y la Casa Gardenia, un refugio para mujeres que han sido víctimas de la violencia. Pues bien, este trabajo ha sido reconocido por el Gobernador Jack Markell en una ceremonia que se llevó a cabo en Dover Downs el 3 de noviembre.

Acompañando a las hermanas se encontraban la Directora Ejecutiva de La Esperanza, Zaida Guajardo, la abogada Neda Biggs y personal de esa institución, así como voluntarios y amigos de la comunidad. Armando Yoc y su esposa Martina Roblero de Yoc, nativos de Guatemala, comentaron que “las hermanas son fundamentales en nuestra comunidad, sobre todo para los que no hablamos inglés, ellas siempre han estado allí para ayudarnos”. Además agregaron que su afecto y admiración por las hermanas llega a tanto, que a sus dos hijas gemelas Rosita Guadalupe y Patricia Ascensión, les pusieron el nombre en homenaje a las hermanas.

En un artículo publicado en este periódico en ocasión de la celebración del décimo aniversario de La Esperanza, nuestra gran amiga María Picazo contaba lo siguiente:

En Septiembre de 1994 llegaron a Georgetown Ascensión Banegas y Rosa Álvarez, Hermanas Carmelitas de la Caridad. La Hermana Ascensión venía de Nueva York después de realizar trabajo de inmigración en el South Side Community Mission durante 14 años. La Hermana Rosa llevaba 14 años trabajando en un albergue para mujeres sin hogar en Washington D.C. Un día decidieron presentarse en el Condado de Sussex con el compromiso de pasar un año en la zona porque una voluntaria del albergue, Pat Duchesne (quien estaba la noche del homenaje) retirada en Bethany Beach, les comentó sobre la creciente comunidad hispana del Condado de Sussex, sobre todo en Frankford y Selbyville, y la falta de servicios. Un año más tarde llegó la Hermana María Mairlot desde Silverspring, Maryland, donde había estado trabajando también con hispanos en una clínica del centro católico del lugar, ya que es enfermera. Estas tres ‘sores’ españolas ya se conocían, María y Ascensión desde su período de formación en España, y María y Rosa de su estancia años antes en Inglaterra. La última de las monjas fue Francisca Mota, que llegó cuatro años más tarde y que participó en la junta directiva de La Esperanza y en otras actividades, aunque su labor fue más directamente coordinando la Pastoral Hispana de los tres condados para la diócesis católica. En el 2006 fue trasladada a Washington.

Primero alquilaron una casa y enseguida Rosa comenzó a ocuparse del transporte de mujeres embarazadas y niños a sus citas médicas, a Servicios Sociales, etc., mientras que Ascensión comenzó el trabajo de inmigración desde casa, ya que no había otro lugar. “¡La gente llegaba de día y de noche!”, comenta, “luego ya comencé a trabajar desde la iglesia, después de la misa”. Al llegar María trabajó en la clínica ambulante Match Van de Delmarva Rural Ministries y después pasó a la Parroquia de San Miguel Arcángel en la Pastoral Hispana proporcionando formación religiosa a niños y adultos y dirigiendo el coro entre otras cosas. María pronto se encontró ayudando a las personas que intentaban comprar vivienda. “Todo empezó porque ayudaba a una agente inmobiliaria interpretando y ayudando a rellenar los formularios”. Luego se fue especializando y aprendiendo un poco los entresijos de lo que podía beneficiar o perjudicar a los compradores sin experiencia. “Recuerdo que la primera casa que compraron fue por $30.000. En cinco años unas treinta familias habían comprado casa y ahora ya son como cien”.

En cuestión de educación, las monjas opinan que la comunidad hispana ha cambiado mucho también. “Antes había que empujarlos y llevarlos a todas partes para que aprendieran inglés, mientras que ahora hay varios sitios donde enseñan, pero es difícil entrar porque siempre están todos llenos. Algunos se han sacado el GED (título equivalente a la escuela superior) e incluso hay personas que están estudiando en DelTech”, comentan entre María y Ascensión. “Al principio había muy poquitos hispanos, había mucho desconocimiento y miedo recíproco, ya que por un lado los americanos no tenían ni idea de quiénes eran esas personas, y por otro lado los hispanos temían a los americanos”, comenta Ascensión. “Al poco de llegar aquí, Rosa y yo pasábamos caminando por los ‘apartamentos rojos’ y los hispanos que andaban por allí al vernos salieron corriendo”, comenta Ascensión, “también fuimos a los apartamentos de Twin Cedars en Roxana, y todos los hispanos que estaban tranquilamente hablando en los balcones, en cuanto aparcamos, desaparecieron”. María añade, “como no estaban acostumbrados a la vida de aquí, los hispanos hacían cosas que los americanos podían encontrar raras, como cuando se cansaban de andar por la calle y se sentaban en el césped de cualquier casa o en los coches aparcados de la calle. Venían de sitios rurales y esto era muy rural y en aquella época permitían tener animales y un día entré en la casa y tenían unas gallinas corriendo por la cocina. Otro día de la tienda mexicana salió una cabrita. Todos los hispanos iban corriendo detrás de la cabra y al final resultó que pertenecía a una mujer hispana que había tenido una niña y se compró la cabra para darle la leche a la niña”.

Han pasado más de diez y siete años desde que llegaron “las monjas de Georgetown” como se las conoce, y sus sueños y deseos para la comunidad siguen igual de vivos. Ascensión: “Yo pido que haya una reforma migratoria positiva, que reconozcan la aportación de estas personas con su trabajo y su inversión en la economía del estado y del país. Son personas que pagan impuestos y seguro social y quisiera que todos llegaran a tener su residencia permanente”. Rosa: “Que en el hombre haya más responsabilidad familiar, que cambien esa forma de pensar y de actuar machista y que apoyen más a la mujer, que la respeten y la valoren más y que todos estos niños que están naciendo aquí entre estas dos culturas realmente crezcan saludables y que puedan tener un futuro mejor”. María: “Deseo que la comunidad siga creciendo y se siga integrando en la vida de este país sin perder sus valores familiares morales y religiosos”.

Como dijimos, las hermanas fueron a Dover a recibir un reconocimiento, muy bien merecido. Congratulaciones para ellas y todos los que hacen posible su trabajo por la comunidad.

 




Awards for the Sisters

Last November 3rd, our beloved Sisters Rosa, Ascensión and María were honored with the volunteer community service award of Sussex County granted by the state.

 

The sisters have done a hard and tenacious work, and behind them there are an uncertain number of volunteers, many of them anonymous, who have brought to life organizations such as the community center La Esperanza, the health clinic La Red and the Casa Gardenia, a shelter for women victims of violence. Now this work is being recognized by Governor Jack Markell in a ceremony that took place in Dover Downs on November 3rd.

La Esperanza’s Executive Director Zaida Guajardo, attorney Neda Biggs and this institution’s staff accompanied the sisters, as well as volunteers and friends of the community. Armando Yoc and his wife Martina Roblero de Yoc, natives from Guatemala, commented that “the sisters are fundamental in our community, mainly for those of us who do not speak English; they have always been there to help us.” They also added that their affection and admiration towards the sisters is such that they named their twin daughters after them: Rosita Guadalupe and Patricia Ascensión.

In an article published in this newspaper when celebrating the 10th anniversary of La Esperanza, our great friend María Picazo narrated the following:

Ascensión Banegas and Rosa Álvarez, Carmelite Sisters of Charity, arrived to Georgetown on September of 1994. Sister Ascensión came from New York, where she worked on immigration in the South Side Community Mission for 14 years. Sister Rosa had been working for 14 years in a shelter for homeless women in Washington D.C. One day they decided to come to Sussex County committed to stay for a year because one of the shelter’s volunteers, already retired in Bethany Beach, Pat Duchesne (who was there the night of the tribute), talked to them about the growing Hispanic community of Sussex County, mainly in Frankford and Selbyville, as well as the lack of services for this community. A year later, Sister María Mairlot arrived from Silverspring, Maryland, where she had been working also with Hispanics in a clinic from the town’s catholic center because she was a nurse. These three Spanish ‘sisters’ already knew each other: María and Ascensión from their training years in Spain; and María and Rosa from when they lived together years before in England. The last of the nuns was Francisca Mota, who arrived four years later and was a member of the board of directors of La Esperanza and also participated in other activities, although her work was more oriented towards the coordination of the Hispanic Pastoral of the three counties of the catholic diocese. She was transferred to Washington in 2006.

They first rented a house and immediately after that Rosa started to provide transportation to pregnant women and children to their medical appointments, Social Services, etc., while Ascensión started her immigration work from home, for there was no other place available.  “People started pouring in during the day time and also at night!” she says, "later I started to work from the church, after mass. “ At her arrival, María worked in the outpatient clinic Match Van from Delmarva Rural Ministries, and later moved to St. Michael the Archangel parish from the Hispanic Pastoral, giving religious instruction to children and adults and directing the choir, among other things. Suddenly María found herself helping people that were trying to buy a house. “It all started because I was helping a real estate agent with interpretation and completing forms." She gradually learned more about the ins and outs of what could help or damage non-experienced buyers. “I remember that the first house bought was for $30,000. In five years around 30 families had bought their homes, and today this number is close to 100.”

Regarding education matters, the sisters believe the Hispanic community has also changed a lot. “Before, they had to be pushed and taken everywhere to have them learn English, while today there are several places where the language is taught, although it is hard to get in because they are all full. Some of them have got their GED and there are even some of them studying in DelTech,” commented María and Ascensión. “At the beginning there were very few Hispanics; there was also a lot of ignorance and reciprocal fear because, on one hand, Americans had no idea who these people were, and on the other hand, the Hispanics feared the Americans,” says Ascensión. “After being here for a Little while, Rosa and I went walking down through the ‘red apartments’, and the Hispanics in the area ran after seeing us,” says Ascensión, “we went also to the apartments of Twin Cedars in Roxana, and all the Hispanics who were just talking and hanging out in their balconies, as soon as we parked, they disappeared.”  María adds, “because they were not used to life here, Hispanics did things the Americans found weird, like when they were tired of walking and just sat in anybody’s front lawn or in the cars parked in the streets. They came from rural areas, and this behavior was very rural. At that time, animals were allowed in the houses, so one day I entered my house and found some chickens running around the kitchen. Another day, a goat came out from the Mexican store. All the Hispanics were running to catch the goat and it turned out to be that the goat was from a Hispanic woman who had just given birth to her daughter and bought the goat to feed milk to the child.”

More than seventeen years have gone by since the “Sisters from Georgetown” (as they are known) arrived, and their dreams and hopes for the community are as alive as ever. Ascención: “I ask for a positive immigration reform, where the contribution of these people with their work and investment in the state’s and the country’s economy is recognized. These are people who pay taxes and social security, and I wish they could all have their permanent residency someday.” Rosa: “I hope these men become more family responsible, for them to change their thinking and chauvinist manners as to provide more support to their women, respect and value them more, and that all these children being born here among these two cultures grow healthy and with the possibility of a better future.” María: “I wish the community continues to grow and to integrate in this country’s way of life without losing its family, moral and religious values.”

As we mentioned, the Sisters went to Dover to receive a well-deserved recognition. Congratulations for them and to all of those who make possible their work for the community.

 

Hispanos al Hall de la Fama


Gabriel Pilonieta-Blanco




Nuevos miembros al Salón de la Fama Hispano

El Colegio Tecnológico Comunitario de Delaware nombró nuevos miembros al Salón de la Fama Hispano durante la celebración del Mes de la Herencia Hispana.

Con la presencia de más de 100 personas, estudiantes, profesores e invitados especiales, el viernes 14 de octubre, se llevó a cabo la ceremonia de introducción de dos nuevos miembros al Salón de la Fama que Deltech mantiene desde hace un año. Los nuevos miembros son la abogada Tabatha L. Castro y el profesor Eli Ramos.

La Dra. Castro tiene una trayectoria como abogada desde que asistiera a la Escuela de Leyes de la Universidad de Widener donde fue co-fundadora de la Asociación de Estudiantes de Leyes Hispanos. Trabajó en diferentes bufetes hasta que estableció su propia firma bilingüe y dirigida por una mujer.

Ha sido miembro de la Junta de Directores del Centro Comunitario Latinoamericano desde el 2002, siendo actualmente la Vice-Presidenta de la Junta. Fue nombrada por el alcalde de la Ciudad de Wilmington James Baker como co-presidenta de la Comisión HOPE de Wilmington en un esfuerzo por disminuir el índice de crímenes y violencia en la Ciudad de Wilmington.

Tabatha fue homenajeada en la ceremonia de premios Wilmington el 4 de octubre de 2006 por sus logros personales, los cuales fortalecieron la hermosa e histórica Ciudad de Wilmington.

Por su parte el profesor Ramos ha formado parte del Consejo Asesor en Asuntos Hispanos de la Gobernación de Delaware, la Comisión de Derechos Humanos, Comisionado de los Boys Scouts de América y del Club Boys & Girls de Milford. Como maestro ha tenido una destacada labor en el distrito escolar de Cape Henlopen donde fue el principal promotor del Latin American Student Organization (LASO). También ha sido voluntario en múltiples organizaciones de trabajo en la comunidad. Ha sido además un extraordinario colaborador de este periódico desde su creación.

En sus palabras de aceptación de este gran honor la Dra. Tabatha Castro dijo “Yo vengo de un hogar muy humilde, de madre soltera y con muy pocas posibilidades de tener éxito en mi sueño de ser abogada, y hoy debo dar las gracias por el apoyo, pero sobre, todo lograr mi meta fue debido al trabajo duro, y de tener una meta clara” y como despedida dijo “Si yo pude lograrlo, ustedes también pueden, ¡adelante!”.

Al dirigirse a los asistentes, el profesor Eli Ramos dijo que “Estamos necesitando desesperadamente líderes latinos eficientes para ayudarnos a avanzar: servir en las juntas directivas escolares, postularse para cargos públicos, convertirse en médicos, abogados, maestros, trabajadores sociales y administradores.

Este año fueron contados 70.000 latinos en Delaware. Una gran mayoría con menos de 18 años.

Estimo que 20.000 más permanecieron escondidos. La población latina también está creciendo en otros estados. Se están activando leyes anti-inmigratorias porque se nos teme. Debemos  actuar diligentemente y luchar para revocarlas o evitar su implantación.

Organizaciones como el Consejo Nacional de La Raza, la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos y MALDEF son algunas de las que llevan adelante esta causa de nuestra gente. Únanseles y apóyenlas o creen organizaciones locales”.

“Quiero agradecer especialmente a mi esposa Evelyn, quien ha tenido que soportar todas mis tribulaciones a lo largo del curso de mi carrera”.

Desde El Tiempo Hispano celebramos a estos nuestros profesionales cuyos nombres se mantendrán en la memoria de todos los Delawarianos de aquí en adelante.

 




Hispanics Inducted Into the Hall of Fame

New members to be inducted into the Hispanic Hall of Fame

The Delaware Technical & Community College announced new members to be inducted into the Hispanic Hall of Fame during the celebration of the Hispanic Heritage Month.

With an attendance of more than 100 people, students, teachers and special guests, this past Friday October 14th Deltech hosted a ceremony to incorporate two new members to its one-year-old Hall of Fame. The new members are the attorney Tabatha L. Castro and professor Eli Ramos.

Tabatha Castro attended law school at the University of Widener, where she was the co-founder of the Hispanic Law Students Association. She worked in various lawyer offices until she established her own bilingual women owned law firm.

She has served in the board of directors of the Latin American Community Center since 2002 and is at present Vice President of the Board. She was appointed by Mayor James Baker, Mayor of the City of Wilmington, to serve as co-chairperson for the Wilmington HOPE Commission in an effort to decrease crime and violence in the City of Wilmington.

Tabatha was honored at the Wilmington Awards ceremony on October 4, 2006 for her personal achievements, which strengthen the beautiful and historic City of Wilmington.

In turn, Professor Ramos has been a part of the Governor’s Advisory Council on Hispanic Affairs of Delaware, the Human Rights Commission, representative of the Boys Scouts of America and of the Boys & Girls Club of Milford. As a teacher, he has had a very distinguished career in Cape Henlopen’s school district, where he was the main promoter of the Latin American Student Organization (LASO). He has also served as a volunteer in multiple organizations in the community, and has been an extraordinary collaborator of this newspaper since its creation.

In her acceptance speech, Tabatha Castro said “I come from a single-mother humble home, with very few possibilities of succeeding in my dream to become a lawyer, and today I must be thankful for the support I received, but above all, achieving my objective was a matter of hard work and having a clear goal,” closing her words with “If I could make it, you too, so carry on!”

When talking to the audience, Professor Eli Ramos said “We are in desperate need for effective Latino leaders to help move us forward: serve on school boards, run for office, become doctors, lawyers, teachers, social workers and administrators.

70,000 Latinos were counted this census year in Delaware. A large majority under the age of 18.

I estimate 20,000 more hid in the shadows. Many states are also experiencing Latino growth. They are introducing anti –immigrant laws because they fear us. We have to be diligent and fight to have them repealed or not introduced.

Organizations like National Council of La Raza, League of United Latin American Citizens, and MALDEF are but a few organizations that further the cause of our people. Join and support them or create local ones.”

“I especially want to thank my wife Evelyn who has had to endure all my trials and tribulations through the course of my career.”

El Tiempo Hispano is very pleased with our professionals, whose names will remain in the memory of all Delawareans from now on.

 

Vida/Life

La Academia Las Américas se consolida.



Con la puesta en funcionamiento de su edificio completamente renovado La Academia Aspira en Newark, Delaware se perfila como una de las mejores opciones educativas bilingües en el condado New Castle.


Las Américas Academy strengthens

With the commissioning of its completely renovated building Las Américas ASPIRA Academy in Newark, Delaware is emerging as one of the best bilingual educational options in New Castle County.

Fundación Forgotten Few



La Fundación Forgotten Few, una colaboración de Miguel Moda Barbería y Bruny Mercado, llevó a cabo una nueva campaña en la Iglesia de San Pablo el 20 de agosto..


The Forgotten Few Foundation

The Forgotten Few  Foundation had a 2017 campaing at Saint Paul's Chruch on August 20 th.

Perfile/Profile

Nuevo Diácono Hispano



El domingo antes del eclipse, José Sánchez, un miembro de la parroquia de St. Elizabeth Ann Seton en Bear, ofició por primera vez como diácono de la iglesia católica.


New Hispanic Deacon

On Sunday before the eclipse, José Sánchez, a member of the parish of St. Elizabeth Ann Seton in Bear, officiated for the first time as deacon of the Catholic Church.

Cultura/Culture

Resurrección del Pasado



Cómo los cementerios y sus registros le hablan a los investigadores


Resurrecting the Past

How Cemeteries and Their Records Speak to Researchers

La Cultura Hispana en Delaware/Hispanic Culture in Delaware

Una para los libros



Hoy es un día sin precedentes en la historia de los Estados Unidos.


One for the record books

Today marks an unprecedented day in American history.

Advertisement