Syndicate content

Breves/Briefs

El proceso de deportación más rápido



Fue a la ICE para decirle a los agentes que había ingresado en la universidad. Ahora él y su hermano han sido deportados.


The fastest deportation process

He went to ICE to tell agents he had gotten into college. Now he and his brother have been deported.

Beneficios alimenticios para estudiantes



Beneficios alimenticios para 25.000 estudiantes serán enviados a las familias de Delaware a través del programa EBT del verano de DHSS


Food Benefits for Students

Food Benefits for 25,000 Students Being Mailed to Delaware Families through DHSS’ Summer EBT Program

Deportes/Sports

Voces Cubanas



El Festival Smithsonian Folklife presenta el concierto de Camerata Romeu


Cuban Voices

Smithsonian Folklife Festival Presents Camerata Romeu Concert

User login

Vivienda/Real Estate

El Senado Republicano ha fracasado


El Senado falla en los últimos esfuerzos por socavar ACA y despojar de cobertura de salud a millones de estadounidenses.


The Republican Senate has failed

Senate Fails in Latest Efforts to Undermine the ACA and Strip Health Coverage from Millions of Americans.

Salud/Health

¿Cuántas personas perderían cobertura?



Nuevos datos de Delaware muestran cuántas personas perderían cobertura a raíz de la nueva ley de salud del Senado de los Estados Unidos y cuántos millonarios recibirían recortes de impuestos.


How Many People Would Lose Coverage?

New Delaware Data Shows How Many People Would Lose Coverage from U.S. Senate Health Care Bill & How Many Millionaires Would Get Tax Cuts

Editorial/Editorial

Editorial


El anuncio el pasado 5 de septiembre de que la administración Trump dejará sin efecto DACA, colocará cerca de 700.000 jóvenes en riesgo de ser deportados.


Editorial

The Trump administration announcement on September 5 rescinding DACA will put 700,000 youngsters in risk of deportation.

Featured Stories

John Carney se juramenta como el 74 avo Gobernador del Estado


El Tiempo Hispano




El Gobernador Carney se juramentó el martes como el nuevo gobernador del estado clamando que liderará los delawereanos durante un periodo de transición en que sus retos principales serán el presupuesto, confrontar el crimen en la ciudad de Wilmington y fortalecer el sistema educativo del estado

El gobernador John Carney tomó el juramento de convertirse en el 74º gobernador de Delaware el martes, prometiendo liderar la economía de Delaware durante un período de transición, enfrentar los desafíos presupuestarios a largo plazo del estado, enfrentar el crimen en Wilmington y fortalecer el sistema educativo de Delaware.

Rodeado de familiares y amigos, el gobernador Carney pronunció un discurso inaugural a cientos de delawareanos que se reunieron en el lado este del Salón Legislativo de Dover.

"Es un gran privilegio y una gran responsabilidad, y no los vamos a defraudar", Carney prometió después de tomar el juramento del cargo frente a un mar de sombrillas en una ceremonia empapada de lluvia en las escaleras del Salón Legislativo.

Entre los invitados a la ceremonia de inauguración del martes estuvieron el ex gobernador Jack Markell, el senador estadounidense Thomas Carper, la congresista Lisa Blunt Rochester y la ex gobernadora Ruth Ann Minner. El presidente del Tribunal Supremo de Justicia de Delaware, Leo Strine, administró el juramento del cargo al gobernador Carney.

La sub gobernador Bethany Hall-Long también tomó el juramento del cargo como 26º sub gobernador de Delaware durante la ceremonia del martes. El juez James Vaughn del Tribunal Supremo de Delaware administró el juramento de sub gobernadora a Hall-Long.

Durante su discurso, el gobernador Carney habló sobre los valores del trabajo arduo y la importancia de trabajar juntos. Prometió trabajar con todos los partidos, con la comunidad de negocios y con los delawareanos de todo el estado para enfrentar muchos de los desafíos de Delaware.

"El sueño americano no se trata de ganar la lotería, no se trata de que algunas personas tengan suerte. Se trata de trabajar duro", dijo el gobernador Carney. "La ‘manera Delaware’ no se trata de unas pocas personas  poderosas a puertas cerradas. Se trata de trabajar juntos. Esas cosas son atemporales”.

EN CUANTO A LOS ASPECTOS MÁS DESTACADOS

La economía:

"Nuestra administración trabajará para conducir a nuestro estado a través de una transición a una economía de innovación, donde somos no sólo el Primer Estado cuando se trata de incorporar una empresa, sino también el Primer Estado cuando se trata de cultivar una empresa y profundizar sus raíces aquí en Delaware".

El presupuesto:

"La verdad más dura puede ser que no podemos hacer nada más a menos que tengamos las finanzas de nuestro estado bajo control. Tenemos un problema de ingresos; Pero también tenemos un problema de gastos. En los próximos meses presentaremos un plan para abordar nuestra crisis presupuestaria no sólo por un año, sino por los próximos años".

El delito en Wilmington:

"Trabajando duro y trabajando juntos, con nuestro nuevo alcalde y nuevo ejecutivo del condado, debemos eliminar el camino de la pobreza a la prisión. En el corto plazo, vamos a tomar en serio nuestro problema de la delincuencia. Asignaremos recursos a los barrios más delictivos. Y prepararemos mejor a los ex reclusos para que regresen a la comunidad. Los residentes de Wilmington y las decenas de miles que viajan a la ciudad merecen sentirse seguros y sentirse orgullosos de donde viven y trabajan. Las empresas deben sentirse seguras de invertir allí. Todos tenemos un interés, y una responsabilidad innegable, de hacer que Wilmington sea un estado sano y seguro otra vez".

Educación:

"Todo niño de Delaware merece una educación de primera clase. Muchas de nuestras escuelas han hecho grandes progresos en los últimos años, y tenemos mucho de qué estar orgullosos. Pero la verdad es que tenemos que hacerlo mejor, especialmente para los estudiantes de escasos recursos y los minoritarios. Nuestro Departamento de Educación será una agencia que ofrecerá apoyo a los maestros. Exigiremos a las escuelas responsabilidad por ello, sí lo haremos. Pero sobre todo, nos asociaremos con maestros y padres para servir los mejores intereses de nuestros estudiantes".

 

Para este momento podemos informar que ningún hispano formará parte del equipo de gobierno del nuevo gobernador, a pesar de que sí convocaron a dos para formar parte del equipo de transición. Esperamos poder informar en breve sobre el destino de la Comisión Hispana de Delaware.




Governor John Carney Takes Oath as Delaware’s 74th Governor

Governor John Carney took the oath of office to become Delaware’s 74th Governor on Tuesday, pledging to lead Delaware’s economy through a period of transition, address the state’s long-term budget challenges, confront crime in Wilmington and strengthen Delaware’s education system.

Hundreds attend Legislative Hall Ceremony and Public Greeting.

Governor John Carney took the oath of office to become Delaware’s 74th Governor on Tuesday, pledging to lead Delaware’s economy through a period of transition, address the state’s long-term budget challenges, confront crime in Wilmington and strengthen Delaware’s education system.

Surrounded by family and friends, Governor Carney delivered an Inaugural Address to hundreds of Delawareans gathered on the east side of Legislative Hall in Dover.

“It is a great privilege and a great responsibility, and we will not let you down,” Carney vowed after taking the oath of office in front of a sea of umbrellas in a rain-soaked ceremony on the steps of Legislative Hall.

Among the guests at Tuesday’s Inauguration Ceremony were former Governor Jack Markell, U.S. Senator Thomas Carper, Congresswoman Lisa Blunt Rochester and former Governor Ruth Ann Minner. Delaware Chief Justice Leo Strine administered the oath of office to Governor Carney.

Lieutenant Governor Bethany Hall-Long also took the oath of office as Delaware’s 26th Lieutenant Governor during Tuesday’s ceremony. Delaware Supreme Court Justice James Vaughn administered Lieutenant Governor Hall-Long’s oath.

During his address, Governor Carney spoke about the values of hard work and working together. He promised to work across party lines, with the business community and with Delawareans across the state to confront many of Delaware’s challenges.

“The American Dream is not about winning the lottery, not about a few people getting lucky. It’s about working hard,” said Governor Carney. “The Delaware Way is not about a few powerful people behind closed doors. It’s about working together. Those things are timeless.”

ON THE ISSUES – Excerpts from Governor Carney’s Inaugural Address

The economy:

“Our administration will work to lead our state through a transition to an innovation economy, where we’re not only the First State when it comes to incorporating a company but also the First State when it comes to growing a company and deepening its roots here in Delaware.”

The budget:

“The hardest truth may be that we can’t do anything else unless we get our state’s finances under control. We have a revenue problem; but we also have a spending problem. In the coming months, we’ll put forth a plan for addressing our budget crisis not just for one year, but for years to come.”

Wilmington crime:

“Working hard and working together, with our new mayor and new county executive, we must break the poverty to prison pipeline. In the short-term, we will get serious about our crime problem. We'll target resources to the most crime-ridden neighborhoods. And we will better prepare ex-offenders to come back to the community. Wilmington residents and the tens of thousands who commute into the city deserve to feel safe and feel proud of where they live and work. Businesses should feel confident investing there. We all have a stake, and a compelling responsibility, to make Wilmington healthy again.”

Education:

“Every Delaware child deserves a world-class education.  Many of our schools have made great strides in recent years, and we have a lot to be proud of.  But the truth is, we need to do better, especially for poor and minority students. Our Department of Education will be an agency that offers support to teachers. We will hold schools accountable, yes. But above all, we will partner with teachers and parents in serving the best interests of our students.”

Debemos trabajar juntos para tener una mejor ciudad


Gabriel Pilonieta-Blanco




El Alcalde electo de la ciudad de Wilmington, Mike Purzycki, conversó con El Tiempo Hispano y algunos de los miembros del equipo de transición que está preparando las propuestas para el futuro cercano de la ciudad.

Mike Purzycki luce al final del día como si acabara de darse una ducha y estuviera comenzando su faena. Es un hombre afable y directo al hablar que reconoce con modestia que le ha sorprendido la manera como la gente entiende el papel del Alcalde de la ciudad, “Yo pensaba que era más cercano a ser el administrador (manager) pero he visto después de la elección que los habitantes ven al Alcalde como su líder, alguien del que esperan que saque la ciudad adelante. La responsabilidad es enorme”.

El objeto de esta conversación no fue otro que el conocer el propósito de los comités de transición que han estado funcionando desde inicios de diciembre para asesorar al nuevo Alcalde en diferentes áreas, como  asuntos culturales, desarrollo económico, finanzas, departamento de incendios, recursos humanos, licencias e inspección, leyes, parques y recreaciones, policía, trabajos públicos y vivienda, y planificación.

El novel Alcalde humildemente declara: “Yo no conozco tan bien la ciudad como la gente sentada en esta mesa. La gente tiene diferentes perspectivas, y es importante entender cómo se sienten las otras personas que ven las cosas de una manera diferente, que afectan la vida diaria y las prioridades que tiene la gente, por eso es importante escuchar”.

Sucede que por primera vez se convoca a un grupo de hispanos para ayudar a entender el funcionamiento de la ciudad y hacer recomendaciones para mejorar su administración, hace notar India Colón, quien forma parte del comité de cultura. “Este es una buena manera de hacer saber cómo podemos ayudar a la ciudad y a nuestra comunidad”.

La explicación que da el nuevo alcalde es que nadie conoce la ciudad tanto como para hacer un diagnóstico de ella con verdadera profundidad, “Hay que buscar ayuda de la gente que ha estado aquí viviendo, trabajando y luchando por tener una mejor ciudad” dice Purzycki. “Nadie puede llegar a un vecindario y decir: esto es lo que hay que hacer aquí, sin tomar en cuenta la opinión de los vecinos, cuando son ellos quienes realmente van  a hacer los cambios; solo necesitan ayuda para lograrlo”.

Demetrio Ortega, quien no apoyó a Purzycki en las elecciones, sin embargo aceptó formar parte del comité de bomberos porque “lo único que me inspira es trabajar por nuestra ciudad”. El antiguo concejal de la ciudad agrega que es importante que se tomen en cuenta a los hispanos para los cargos de toma de decisiones, “Nosotros tenemos cosas importantes que aportar”, agrega Ortega.

Por supuesto el Alcalde entiende que todos quieren “sentarse en la mesa y que algunos grupos pueden sentirse no representados”, pero lo importante es lograr trabajar con las personas más capacitadas en cada área para lograr un trabajo más efectivo ubicando qué está funcionando mal en un departamento y haciendo recomendaciones para mejorarlo.

María Matos, CEO del Centro Comunitario Latinoamericano, dice que en sus 25 años viviendo en la ciudad, estos comités de transición son una novedad, sobre todo porque incluyen gente de diferentes procedencias e incluso que apoyaron  a otros candidatos a alcalde. Debemos partir del hecho de que este ha sido el más alto porcentaje de hispanos en este tipo de comités en la historia de la ciudad.

Todos convienen que es un buen comienzo, y que las puertas de Purzycki están abiertas para escuchar buenas ideas y propuestas para mejorar la ciudad. A lo que Tabatha Castro agrega “Este un hombre que siempre ha apoyado a la comunidad hispana de Wilmington y está dispuesto a escuchar”, y lo dice con conocimiento de causa, ya que ha formado parte de la junta del LACCC por muchos años.

Como Alcalde quiere tener un buen impacto en la comunidad, mostrando respeto por ella, “Quiero retar a la comunidad hispana a que venga a mí para ver cómo es que podemos fortalecer nuestra comunidad juntos, podemos crecer juntos”. No olvida el Alcalde que hay que comprometerse y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca.

Finalmente esperamos ver más caras hispanas en posiciones de liderazgo en la administración de la ciudad. Por ahora bienvenido Alcalde Purzycki.




We must work together to have a better city

Wilmington City Mayor-elect Mike Purzycki spoke with El Tiempo Hispano and some of the transition team members who are preparing proposals for the city's near future.

Mike Purzycki looks, by the end of the day, as if he had just showered and started to work. He is a friendly, straight-talking man who recognizes with modesty that he has been amazed at the way people understand the Mayor's role in the city, "I thought it was closer to being a manager, but I have seen after the election that the inhabitants see the Mayor as their leader, someone they hope takes the city forward. The responsibility is enormous."

The purpose of this conversation was to know the purpose of the transition committees that have been in operation since early December to advise the new Mayor in different areas, such as cultural affairs, economic development, finance, fire department, human resources, licenses and inspection, laws, parks and recreations, police, public works and housing, and planning.

The novel Mayor humbly declares: "I do not know the city as well as the people sitting at this table. People have different perspectives, and it's important to understand other people who see things in a different way, which affect everyday life and the priorities they have, so it's important to listen."

For the first time a group of Hispanics is summoned to help understand the functioning of the city and to make recommendations to improve its administration, points out India Colón, who is part of the committee of culture. "This is a good way to let us know how we can help the city and our community."

The explanation given by the new mayor is that nobody knows the city so much as to make a diagnosis of it with real depth, "You have to seek help from people who have been here living, working and struggling to have a better city," says Purzycki . "No one can come to a neighborhood and say: this is what needs to be done here, regardless of the opinion of the neighbors, when it is they who are really going to make the changes; they just need help to do it."

Demetrio Ortega, who did not support Purzycki in the elections, nevertheless accepted to be part of the firemen's committee because "the only thing that inspires me is to work for our city". The former city councilman adds that it is important that Hispanics be taken into account for decision-making positions, "We have important things to contribute," Ortega adds.

Of course the Mayor understands that everyone wants to "sit at the table and that some groups may feel unrepresented", but the important thing is to be able to work with the most qualified people in each area to achieve a more effective outcome by locating what is malfunctioning in aa area and making recommendations to improve it.

María Matos, CEO of the Latin American Community Center, says that in her 25 years living in the city, these transition committees are new, mainly because they include people from different backgrounds and even individuals who supported other candidates for mayor. For starters, this has been the highest percentage of Hispanics in this type of committees in the history of the city.

Everyone agrees that it is a good start, and that the doors of Purzycki are open to hear good ideas and proposals to improve the city. And Tabatha Castro adds, "This is a man who has always supported the Hispanic community in Wilmington and is willing to listen," and she says it knowingly because she has been a member of the LACCC board for many years.

As Mayor, he wants to have a good impact on the community, showing respect for it, "I want to challenge the Hispanic community to come to me to see how we can strengthen our community together, we can grow together." The Mayor keeps in mind that we must commit and work together for our community to grow.

Finally we expect to see more Hispanic faces in leadership positions in the city’s administration. For now, welcome Mayor Purzycki.

Vida/Life

Fundación Forgotten Few



La Fundación Forgotten Few, una colaboración de Miguel Moda Barbería y Bruny Mercado, llevó a cabo una nueva campaña en la Iglesia de San Pablo el 20 de agosto..


The Forgotten Few Foundation

The Forgotten Few  Foundation had a 2017 campaing at Saint Paul's Chruch on August 20 th.

Fondos para alfabetización financiera



El gobernador Carney anuncia disponibilidad de fondos de subvención para promover la alfabetización financiera


Funds for Financial Literacy Education

Governor Carney Announces Grant Funds Available to Promote Financial Literacy Education

Perfile/Profile

Nuevo Diácono Hispano



El domingo antes del eclipse, José Sánchez, un miembro de la parroquia de St. Elizabeth Ann Seton en Bear, ofició por primera vez como diácono de la iglesia católica.


New Hispanic Deacon

On Sunday before the eclipse, José Sánchez, a member of the parish of St. Elizabeth Ann Seton in Bear, officiated for the first time as deacon of the Catholic Church.

Cultura/Culture

Redescubriendo al Artista de Delaware Stanley Arthurs



El sábado 29 de abril a las 10:30 a.m., los Archivos Públicos de Delaware y la División de Arte tendrán una presentación en el edificio de los Archivos titulada “Redescubrimiento del Artista de Delaware Stanley Arthurs”


On Saturday, April 29, 10:30 a.m., Delaware Public Archives and Delaware Division of the Arts will present a program at the Archives building titled “Rediscoveri

On Saturday, April 29, 10:30 a.m., Delaware Public Archives and Delaware Division of the Arts will present a program at the Archives building titled “Rediscovering Delaware Artist Stanley Arthurs.

La Cultura Hispana en Delaware/Hispanic Culture in Delaware

Una para los libros



Hoy es un día sin precedentes en la historia de los Estados Unidos.


One for the record books

Today marks an unprecedented day in American history.

Advertisement