Syndicate content

Breves/Briefs

El Presidente: voy a actuar en inmigración



Obama utilizará sus poderes ejecutivos para aprobar medidas de inmigración


The President on border security and immigration reform

One year ago this month, senators of both parties –- with support from the business, labor, law enforcement, faith communities –- came together to pass a commonsense immigration bill.

Separados por las deportaciones


Números oficiales muestran que miles de ciudadanos estadounidenses son separados de sus padres por deportaciones


Breaking Families

Thousands of U.S.-citizen children separated from parents, ICE records show

User login

Vivienda/Real Estate

Centro de Recursos para Negocios


El Centro de Recursos para Negocios Hispano-Americanos está listo para comenzar en Delaware


Hispanic-American Business Resource Center

Hispanic-American Business Resource Center set to launch in Delaware

Salud/Health

Familias Saludables



Ayudando a las familias a contactarse con los Servicios de Salud


Family Health Fair

Helping Families Connect to Health Services

Editorial/Editorial

Editorial


Es una aventura muy, muy peligrosa la que han intentado miles de niños de El Salvador, Honduras y Guatemala


Editorial

It's a very, very dangerous adventure that thousands of children from El Salvador, Honduras and Guatemala have tried.

Featured Stories

Crisis en el Condado de Sussex


Gabriel Pilonieta-Blanco

Claudia Peña Porreti, Ana Costales and Neda Biggs




La llegada de cientos de niños al condado de Sussex ha generado una grave situación humanitaria.

Ana Costales, consejera del programa de alcohol y drogas, en compañía de Neda Biggs, abogada de inmigración dedicada fundamentalmente a ayudar a las víctimas, y Claudia Peña Porreti, directora ejecutiva del Centro Comunitario La Esperanza, conversan con el Tiempo Hispano sobre la crisis humanitaria que hoy se vive en la comunidad hispana de Sussex al sur del estado.

Cuando el tema de los niños menores edad detenidos en la frontera sur de los Estados Unidos saltó a las primeras páginas de los periódicos y noticieros nacionales, ya Delaware había venido sufriendo el impacto de más de 150 niños menores de edad que han llegado al estado desde el último otoño.

En principio explica Biggs, la ley de tráfico humano aprobada en el 2000 por el Congreso, conocida como la Ley de Protección de Víctimas de Tráfico y Violencia (Victims of Trafficking and Violence Protection Act - VTVPA), obliga a las autoridades de inmigración a entregar a los menores de edad que son detenidos en la frontera en un plazo de 72 horas a un centro de refugiados en lugar de ser deportados. Originalmente impulsado por una coalición bipartidista de legisladores, así como por grupos evangélicos para combatir la trata con fines sexuales, el proyecto de ley otorgó protecciones sustanciales nuevas a los niños que ingresan al país por sí solos que no eran de México o Canadá, al prohibir que fueran enviados rápidamente de vuelta a su país de origen.

En lugar de ello, se requería que se les diera la oportunidad de comparecer ante una audiencia de inmigración y de consultar con un abogado, y se recomendaba que tuvieran acceso a un abogado. También requería que fueran entregados al Departamento de Salud y Servicios Humanos, y la agencia tenía instrucciones de colocar al menor "en el entorno menos restrictivo que sea en el mejor interés del niño" y explorar reunir a estos niños con sus familiares.

El gobierno de Obama dice que la ley es en parte responsable de atar sus manos para hacerle frente a la afluencia actual de los niños. Las autoridades han indicado que la Casa Blanca podría buscar flexibilidad en los requisitos de la ley cuando le pida al Congreso proveer fondos de emergencia para lidiar con la última crisis de inmigración, una petición que podría llegar tan pronto como el martes. Cerca de 52.000 menores sin sus padres han sido atrapados en la frontera suroeste desde octubre.

El siguiente paso es ubicar a sus familiares en los Estados Unidos. Se envían papeles con los que deben demostrar que son sus familiares y en algunos casos piden las huellas dactilares para comprobar que no tienen antecedentes penales. Una vez que se comprueba la identidad de los padres, el menor es enviado desde el centro de refugiados en Texas, California o Arizona por avión, por lo general al aeropuerto de Baltimore, acompañado de un custodio. La familia debe pagar tanto el pasaje de un sentido para el niño como el de ida y vuelta del custodio.

Nida comenta que ha notado que debido a la cantidad de niños, los procesos legales ya no se están iniciando en los lugares de la frontera sino en el sitio de residencia de los familiares. Esto permite agilizar los trámites.

Pero ¿entonces es cierto lo que se dice que este procedimiento les está dando un estatus legal a estos niños? ¿Vale acaso la pena que los padres coloquen en un riesgo tan tremendo a sus hijos? se pregunta uno, si al fin y al cabo no van a estar legalmente en el país.

A esto la abogada Biggs responde, “Esta es una buena pregunta, ya que se corre mucho riesgo al emprender este viaje”.

Costales interviene para aclarar que muchos de los niños que han llegado a Delaware han decidido hacer el viaje por su propia cuenta, ante la necesidad emocional de estar con sus padres, además de escapar de la violencia. No hay que olvidar que hay poderosas pandillas “gangas” que operan en los países de origen de estos niños y que buscan reclutarlos así sea por la fuerza.

Varios niños provenientes de Honduras y Guatemala, simplemente llamaron a sus familiares cuando ya estaban en la frontera (unos 2000 kilómetros de viaje) aunque presumimos que detrás de estos menores viajando, hay una persona adulta proveyendo la logística necesaria para el desplazamiento. Cuando lo hacen por negocio se llaman Coyotes. Pero son muchos los niño de 15 o 16 años que han tomado la decisión de salir a caminar por sí mismos.

Un caso especial fue el de una niña de 11 años que vivía sola en Guatemala mientras su mama trabajaba en Delaware. Y muy lista, le dijo a la mamá que necesitaba dinero para arreglar la casa y de allí iba ahorrando y con sus ahorros se fue en autobús a México. Cuando un oficial entró al autobús ella misma pensó, es por mí y se levantó y se bajó pensando en volver a intentarlo hasta lograrlo. Cuando llamó a su mamá desde la frontera, ella se quedó sorprendida. Pasó un mes sin tener noticias de la niña y por supuesto la preocupación era enorme, ya que podía haberle pasado cualquier cosa. Temía lo peor. De hecho su coyote la dejó abandonada y fue encontrada por los oficiales de inmigración y llevada a un centro de refugiados. Allí, por fin, su madre supo nuevamente de ella. Ahora están juntas en Delaware.

¿Qué los induce a venir? Primero, la pobreza. Segundo, la presión de la violencia; el entender que en su país no hay sino un futuro de violencia y pobreza. Luego la idea de que en Estados Unidos todo es mucho mejor, y finalmente estar junto a sus padres.

¿Entonces en qué estatus quedan esos niños al llegar, por ejemplo, a Delaware? Igual tienen que presentarse en la corte donde tendrán un caso de inmigración. Y también en esto hay una novedad, y es que antes nadie acudía a una cita de inmigración para acompañar a un menor, pero en estos casos es obligatorio que demuestren que son los padres del menor. Si no lo hacen, el juez no investiga más sobre el caso.

En otro orden de ideas, una vez los jóvenes ya están en Delaware, ellos mismos han buscado reunirse y han formado un grupo en la Esperanza llamado La Casa de los Amigos que reúne a los recién llegados que tienen intereses diferentes de los otros jóvenes que ya estaban acá y son bilingües o saben cómo son las cosas por aquí. En este grupo comparten sus experiencias y mejoran sus relaciones interpersonales.

El nivel de estudios y el idioma son factores importantes que dificultan la inserción de estos niños en el sistema escolar. Algunos de ellos no se sienten cómodos estudiando, porque lo que quieren es trabajar para ayudar a sus familias, y también se ha notado el caso de aquellos que se vinieron pensando que era como en las películas, y se encontraron con que las cosas son completamente diferentes, sin el glamour que ellos esperaban. También, en algunos casos, la relación previa con las familias con las que están era mínima y ahora les cuesta adaptarse.

En fin, aparte de lo anecdótico de cada caso en particular, lo que sucede en la actualidad es que el influjo de más de 150 menores de edad ha generado muchos problemas en, por ejemplo, las escuelas, ya que se han visto obligadas a recibir a esos muchachos sin contar con los recursos y el personal que los puede atender. Porreti asegura que en el sólo mes de abril se presentaron 90 nuevos niños a la escuela de Georgetown. Podemos imaginarnos la sorpresa de los maestros y el personal de la escuela al recibir 24 nuevos alumnos el martes pasado en la mañana. Pero en el mes de enero fueron 70. Y aquí Porreti aclara que “he estado hablando de esto por seis meses y nadie dice o hace nada. Y la pregunta que hago es siempre es la misma, ¿qué vamos a hacer con estos niños? y la respuesta que recibo es otra pregunta, ¿cuáles niños? Pero ahora si los ven, así que vamos a ver que hacen”, dijo la directora de La Esperanza.

De acuerdo a la experiencia de estas trabajadoras sociales, se trata de casos especiales en que no hay formación académica previa, no hablan inglés y tienen una edad que los hace sentir mal con respecto a sus compañeros. También es un problema social latente que en cualquier momento puede explotar si no hay una ocupación real para estos muchachos. Y al fin y al cabo la educación es un derecho y el camino, y hay que buscar una solución.

En estos momentos es fundamental la participación de la comunidad para abrir caminos solidarios para que estos jóvenes aprendan las destrezas necesarias para salir adelante. Son necesarios maestros voluntarios para enseñarles inglés y profesiones que les permitan ser autosuficientes. Es un problema al que hay que dar la cara ahora, y no cuando sea tarde. Quizás usted puede ayudar.




Crisis in Sussex County

The arrival of hundreds of children to Sussex County has created a serious humanitarian situation.

Ana Costales, adviser to the alcohol and drug program, along with Neda Biggs, immigration attorney primarily dedicated to helping victims, and Claudia Peña Porreti, executive director of La Esperanza Community Center, talk to El Tiempo Hispano about the humanitarian crisis now being experienced by the Sussex Hispanic community in the southern part of the state.

When the topic of children under age detained in the southern border of the United States took front row in the pages of newspapers and national news, Delaware already had been reeling from over 150 minor children who reached the state since last fall.

In principle, Biggs explains, the law of human trafficking passed in 2000 by Congress known as Victims of Trafficking and Violence Protection Act (VTVPA), requires immigration authorities to hand over minors who are detained at the border within 72 hours at a refugee center instead of being deported. Originally pushed by a bipartisan coalition of lawmakers as well as by evangelical groups to combat sex trafficking, the bill gave substantial new protections to children entering the country alone who were not from Mexico or Canada by prohibiting them from being quickly sent back to their country of origin.

Instead, it required that they be given an opportunity to appear at an immigration hearing and consult with an advocate, and it recommended that they have access to counsel. It also required that they be turned over to the care of the Department of Health and Human Services, and the agency was directed to place the minor “in the least restrictive setting that is in the best interest of the child” and to explore reuniting those children with family members.

The Obama administration says the law is partly responsible for tying its hands in dealing with the current influx of children. Officials have suggested that the White House might seek flexibility in the law’s requirements when it asks Congress to provide emergency funds to contend with the latest immigration crisis, a request that could come as early as Tuesday. About 52,000 minors without their parents have been caught at the Southwest border since October.

The next step is to locate their relatives in the United States. They send documents proving they are family and in some cases, fingerprints must be provided to check for criminal records. Once the identity of the parents is established, the minor is sent from the refugee center in Texas, California or Arizona by plane, usually to the Baltimore airport, accompanied by a custodian. The family must pay both the one-way ticket for the child as well as the round-trip ticket of the custodian.

Nida says she has noticed that due to the number of children, the legal proceedings are not being initiated in the border but in the place of residence of the family. This allows prompt attention.

But then, is it true that this procedure is giving legal status to these children? Is it worthwhile for parents to put their children at a tremendous risk? One wonders, if at the end of the day, they will not be in the country legally.

Attorney Biggs responds, "This is a good question, because much risk is involved when you undertake this trip.”

Costales intervenes to clarify that many of the children who have come to Delaware have decided to make the trip on their own, before the emotional need to be with their parents, and to escape from the violence. Let’s not forget that there are powerful “gangs” that operate in the countries of origin of these children and are looking to recruit them well be by force.

Several children from Honduras and Guatemala simply called their family when they were already at the border (about 1200 miles away) although we assume that behind these traveling minors, there is an adult providing the necessary logistics for the journey. When they do it for business, they are called Coyotes. But there are many 15 or 16 year-old children that have made ​​the decision to leave by themselves.

A special case was that of an 11 year-old girl in Guatemala who lived alone while her mother worked in Delaware. And in a very smart way, she told her mom she needed money to fix the house and started saving. With her savings she took a bus to Mexico, and when an officer entered the bus, she thought ‘it is for me’ and she got up and out thinking of trying it again until she could make it. When she called her mom from the border, she was surprised. A month passed without news of the girl and of course her concern was huge as anything could have happened to her. She feared the worst. In fact, her coyote abandoned her and she was found by immigration officials and taken to a refugee center. There, at last, her mother got news about her again. Now they are together in Delaware.

What leads them to come? First, poverty. Second, the pressure of violence, understanding that in their country there is but a future of violence and poverty. Then the idea that everything in America is much better; and finally to be with their parents.

So what is the status of these children when they arrive, for example, at Delaware? They have to appear in court for their immigration case. And there is also a novelty here, and it is that before no one went to an immigration appointment to accompany a minor, but in these cases it is required to prove that they are the child's parents. If they do not attend, the judge does not work on the case.

In another vein, once these youngsters are in Delaware, they have sought themselves to get together and have formed a group in La Esperanza called House of Friends that brings together newcomers who have different interests from other kids that are already here who are bilingual or know how things work around here. In this group they share their experiences and improve their relationships.

The level of education and language are important factors hindering the inclusion of these children in the school system. Some of them do not feel comfortable studying because they want to work to help their families. There has also been noted those that came thinking it was like in the movies, and found that things are completely different without the glamor they expected. Also, in some cases, prior relationships with the families they are with now were little and so it is hard for them to adapt.

Anyway, apart from the anecdotal component in each particular case, what happens now is that the influx of more than 150 minors has generated many problems, for example, schools that have been forced to receive those guys without having the resources and staff to take care of them. Porreti ensures that just in April 90 new children showed up to school in Georgetown. We can imagine the surprise of teachers and school staff when receiving 24 new students last Tuesday morning. But in January there were 70.And here Porreti clarifies that "I have been talking about this for six months and no one says or does anything. And the question I ask is always the same, what are we going to do with these children? And the answer I get is another question, what children? But now they do see them, so let’s see what they do now,” said the Director of La Esperanza.

According to the experience of these social workers, these are special cases, where there is no previous education, they do not speak English and have an age that makes them feel bad when relating with their peers. It is also a latent social problem that can explode at any time if there is no real occupation for these youngsters. And after all, education is a right and the way, and a solution must be found.

At present, the involvement of the community to open roads of solidarity is essential so these young people can learn the skills needed to succeed. Volunteer teachers are needed to teach them English and professions that will allow them to be self-sufficient. It is a problem which we must face now, and not when it's too late. Maybe you can help.

Concientización sobre Peligros de los niños en la frontera


CBP




Campaña de Difusión en Español Enfocada en los Peligros del Viaje y Cruce de la Frontera Suroeste

WASHINGTON— Hoy, El Comisionado de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP), R. Gil Kerlikowske, anunció el lanzamiento de una agresiva campaña de difusión en español sobre los peligros del cruce fronterizo y al mismo tiempo hizo un llamado a la acción a grupos comunitarios, medios de comunicación, padres de familia y familiares en Estados Unidos y Centroamérica para salvaguardar y proteger las vidas de miles de niños migrantes.

“Es importante que las familias sepan que hacer el viaje hacia el norte se ha vuelto mucho más peligroso y que no hay “permisos” para aquellos que cruzan la frontera ilegalmente,” dijo el Comisionado de CBP R. Gil Kerlikowske. “Los niños, particularmente, son presa fácil de coyotes y organizaciones criminales transnacionales y pueden ser víctimas de asalto, robo, violencia, rapto, tráfico sexual y trabajos forzados.”

El Comisionado Kerlikowske hizo el anuncio de la campaña en el parque Anzaldúas en Mission, Tejas, a la orilla del Rio Grande, subrayando los peligros producto del entorno natural, lo áspero del terreno y las inclemencias climáticas. En lo que va de este año, la Patrulla Fronteriza ha identificado más de 220 muertes en la frontera suroeste, incluyendo 34 muertes en el agua. La Patrulla Fronteriza ha registrado 14 rescates en el agua este año en el sector del Valle del Rio Grande (RGV, por sus siglas en inglés).

A través de una campaña de orientación a los medios en español en Estados Unidos y la colocación de anuncios de servicio público en Centroamérica, el objetivo es el de advertir a los familiares de los peligros a los que se exponen los menores de edad no acompañados al intentar viajar de Centroamérica a Estados Unidos, así como contrarrestar percepciones erróneas que los contrabandistas podrían estar diseminando sobre beneficios migratorios en Estados Unidos.

La campaña incluye eventos locales con medios de comunicación en español en áreas metropolitanas con alta concentración de Centroamericanos como Houston, Los Angeles, Washington D.C., Nueva York y Miami. Además de la cobertura en Estados Unidos, anuncios de servicio público comenzaran a transmitirse del 7 de Julio al 14 de Septiembre, en el Salvador, Honduras y Guatemala. Alrededor de 6,500 anuncios de servicio público serán transmitidos en radio y televisión. Carteles impresos prominentemente instalados difundirán el mensaje en dichos países.

El contenido de la campaña estará disponible en la página web de www.CBP.gov/dangers a partir del 7 de Julio.




CBP Addresses Humanitarian Challenges of Unaccompanied Child Migrants

U.S. Customs and Border Protection is dealing with multifaceted humanitarian and security issues as tens of thousands of unaccompanied migrant children have been arriving at the Southwest U.S. border.

The most immediate problem: Caring for the children. As of mid-June of this fiscal year, CBP had apprehended more than 52,000 children at the border. Approximately three-quarters of them originated from El Salvador, Guatemala or Honduras after traveling for weeks through Mexico.

“They’re arriving exhausted and scared, in need of food and water,” said CBP Commissioner R. Gil Kerlikowske. “Our agency and the Department of Homeland Security have mobilized to address this situation in a way consistent with our laws and our American values.”

DHS and the Department of Health and Human Services are coordinating with the Department of Defense to house and process the children. The federal partners are locating additional facilities as needed.

DHS Secretary Jeh Johnson on July 1 announced the immediate deployment of approximately 150 additional Border Patrol agents to the Rio Grande Valley in Texas, where the largest numbers of unaccompanied minors are arriving. The added personnel will help process the influx of children and uphold CBP’s work securing the border.

“I have seen CBP employees respond to these difficulties with professionalism and compassion,” said Commissioner Kerlikowske. “They’ve made heroic efforts with these children; rescuing them and caring for them in the most humane and compassionate way. I am extremely proud of their dedication and of how they have risen to this challenge.”

The State Department and the White House have been working with senior government officials in Guatemala, El Salvador, Honduras and Mexico. “They hope to address the conditions in Central America that are spurring the migration and ways that we can together assure faster, secure repatriation of these children and families,” said Commissioner Kerlikowske.

In addition, the Department of Justice has committed to sending more immigration judges to the border to expedite removal proceedings for the children.

The message from the U.S. government on immigration is clear—if you cross illegally into the U.S.:

you cannot earn a path to citizenship;

you are not eligible for the Deferred Action for Childhood Arrivals, or DACA;

you will not get papers that allow you to stay; and

you are putting yourself, or your child, in danger.

Dangers Awareness Campaign

CBP has developed a multimedia public awareness campaign to communicate the dangers to the children and their families who are considering the journey.

The Dangers Awareness Campaign materials include print, radio and TV ads with the universal message:

The journey is too dangerous;

Children will not get legal papers if they make it.

They are the future—let’s protect them.

In addition to placing paid advertising in Central America and Mexico through early September, CBP is working with stakeholders in Central America and in the U.S. to encourage them to continue communicating these messages with their constituencies. The agency is reaching out to local governments, faith-based organizations, other non-governmental organizations and the news media to use the Dangers Awareness materials.

Vida/Life

Acceso de banda ancha de alta velocidad en el condado Sussex



Subvención traerá conexiones a lugares clave en la región de Georgetown


High-Speed Broadband Access in Sussex County

Grant will bring connections to key locations in Georgetown region

$tand By Me®, Mejorando la seguridad económica de los hispanos.



$tand By Me®, Delaware ha lanzado una iniciativa en español para mejorar la seguridad económica de los inmigrantes hispanos en Delaware.


$tand By Me®, Improving the Economic Security of Hispanics

$tand By Me®, Delaware team has launched a Spanish initiative to improve the financial security of Hispanic immigrants in Delaware.

Perfile/Profile

El arte como herramienta para unir a las comunidades



La exposición de Michelle Angela Ortiz estará abierta al público hasta el 15 de junio en el Centro de Arte Contemporáneo de Delaware.


Wilmington Trap Stars: A Street Art Exhibition

Wilmington Trap Stars: A Street Art Exhibition will be open until June 15

Opinión/Opinion

"¿Despenalizar o no?"


Disfruto de las conversaciones con personas que tienen tantos puntos de vista "blanco y negro", por así decirlo.


"To Decriminalize or Not?"

I enjoy getting into conversations were people have so many "black and white" views, so to speak.

Cultura/Culture

Danzas de todo el Mundo



Un programa musical para descubrir las diferentes culturas y costumbres expresadas a través de la música con la presentación de las Orquestas Juveniles y de Cámara de ArCoNet.


Dances From Around the World

A Musical Program to discover the various cultures and customs conveyed through music featuring ArCoNet’s Youth and Chamber Orchestras

 

 

 

 

 

La Cultura Hispana en Delaware/Hispanic Culture in Delaware

Minellie



Mi nombre es Minellie González Santos. Tengo 18 años, nací en Yauco, Puerto Rico pero originalmente soy de Guayanilla, Puerto Rico


Minellie

My name is Minellie Gonzalez Santos. I ‘m 18years old, I was born in Yauco Puerto Rico but I’m originally from Guayanilla Puerto Rico

Advertisement