Syndicate content

Breves/Briefs

Colombia se alzó con la corona de Miss Universo 2015



Paulina Vega, la representante de Colombia, fue elegida como reina en el Miss Universo 2015


Miss Colombia crowned Miss Universe

Miss Colombia Paulina Vega has been crowned Miss Universe in pageant in Miami, beating out contestants from 88 other countries.

Nuevo Rumbo con Cuba



El presidente de EE.UU., Barack Obama, anuncia desde la Casa Blanca una serie de cambios en las relaciones con Cuba.


Charting a New Course on Cuba

President Barack Obama on Cuba

 

 

User login

Vivienda/Real Estate

Archivos en Español



Los Archivos Públicos de Delaware Presentan Nuevo Servicio para la Comunidad Hispana en Delaware.


Delaware Public Archives in Spanish

Delaware Public Archives Unveils New Service for Hispanics in Delaware

Salud/Health

Latinas fuertes y saludables



La conferencia de salud para las mujeres promovida por Christiana Care contó con la asistencia de más de 250 personas


Latinas Strong and Healthy

The health conference for women sponsored by Christiana Care counted with the attendance of more than 250 people

Editorial/Editorial

Editorial


Feliz Navidad y Próspero Año para todos.


Editorial

Merry Christmas and Happy New Year to all.

Featured Stories

El jugoso negocio de la fruta chilena


Fernando Alcayaga

La Mandataria, junto a los ministros de Relaciones Exteriores; Heraldo Muñoz y de Agricultura, Carlos Furche; y el director general de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON), Andrés Rebolledo; se reunió con el gobernador del Estado de Delaware, Jack Markell y la delegación legislativa estadual, para conversar sobre las relaciones comerciales actuales y futuras entre Chile y Delaware.




La Presidenta de Chile, Michelle Bachelet visita Wilmington

Hagamos un experimento. Vaya a su refrigerador y tome esa manzana que recién compró en el supermercado. Dele la vuelta a esa fruta hasta encontrar la etiqueta que tiene pagada. ¿Qué descubrió?

Si encontró la palabra Chile… entonces, usted es uno de los miles de consumidores de productos de origen chileno que llegan al puerto de Wilmington después de haber recorrido medio planeta.

Un tercio de las exportaciones frutícolas de Chile tienen como destino Estados Unidos. Y es el puerto de Wilmington el que más se beneficia con este intercambio económico, recibiendo así fruta fresca, de alta calidad y lista para ser despachada hacía todos los rincones de la costa este del país.

Por ese motivo la Presidenta de Chile, Michelle Bachelet, se reunió con políticos y empresarios locales del Delaware para celebrar el inicio de las exportaciones agrícolas con arancel cero –libre de impuestos- de acuerdo a lo establecido en el Tratado de Libre Comercio firmado con Estados Unidos en 2004.

Para Michelle Bachelet esta visita tuvo como objetivo “mejorar y ampliar los vínculos entre Chile y esta región, para que podamos hacer más y mejores negocios, y generar más puestos de trabajo y prosperidad para nuestros pueblos".

"Esta es una gran oportunidad para aprender sobre el funcionamiento de uno de los puertos más modernos y relevantes de Estados Unidos y, por supuesto, me siento especialmente honrada con la entrega de la placa que fue develada en conmemoración de esta visita como un símbolo de la hermandad entre Chile y los Estados Unidos ", agregó la mandataria chilena.

El Gobernador de Delaware, Jack Markell, quien durante su juventud vivió en Chile, expresó que "Tenemos la suerte de tener fuertes relaciones comerciales con los productores y exportadores chilenos a través del Puerto de Wilmington, por lo que esta visita nos permite reforzar las relaciones y determinar nuevas formas en las que podemos trabajar juntos para hacer crecer nuestras economías"

Para el Director Ejecutivo del Puerto de Delaware, Gene Bailey, la visita de la mandataria es “el más alto elogio a nuestro puerto y para los esfuerzos de los hombres y mujeres que trabajan aquí".

De acuerdo a cifras entregadas por el puerto de Wilmington, el negocio de la fruta chilena representó durante el año 2014 unos ingresos de casi 100 millones de dólares para todos los sectores económicos relacionados con el proceso de exportación y transporte de la fruta chilena. Otro de los beneficiados fue el mismo Estado de Delaware que recibió 4.4 millones de dólares en ingresos fiscales.

Para acercar más estas cifras al mundo real, Patricia Millán, dueña del restaurant chileno “Pochi” situado en el 220 W 9th Street en Wilmington, Delaware explicó que sólo compra los mejores productos para su local y es por eso que siempre escoge las frutas y verduras que provienen de Chile, especialmente “uvas, arándanos, cerezas y paltas (aguacates), entre otros productos que necesitamos para preparar nuestros platos chilenos en el restaurant”.

 

Sin duda un negocio dulce como la mejor fruta de Chile. Ahora sólo tiene que escoger cuál comerá a la hora del postre.




The Lucrative Business of Chilean Fruit

The President of Chile, Michelle Bachelet visits Wilmington

Let's do an experiment. Go to your refrigerator and take that apple you just bought at the supermarket. Turn over the fruit until you find the label stuck to it. What did you find?

If you found the word Chile ... then you're one of the thousands of consumers of Chilean products arriving at the port of Wilmington after traveling half the planet.

A third of Chilean fruit exports go to the United States. And it is the port of Wilmington who benefits the most from this economic exchange, receiving high quality fresh fruit ready for dispatch all over the east coast.

For this reason the President of Chile, Michelle Bachelet, met with local politicians and businessmen from Delaware to celebrate the start of agricultural exports with zero tariffs -free tax- according to the provisions of the Free Trade Agreement with the United States in 2004.

For Michelle Bachelet this visit was to "improve and extend links between Chile and this region, so we can do more and better business and generate more jobs and prosperity for our people."

"This is a great opportunity to learn more about of one of the most modern and relevant US ports and, of course, I feel especially honored with the presentation of the plaque that was unveiled to commemorate this visit as a symbol of the brotherhood between Chile and the United States," said the Chilean president.

Delaware Gov. Jack Markell, who in his youth lived in Chile, said "We are fortunate to have strong business relations with Chilean producers and exporters through the Port of Wilmington, so this visit allows us to strengthen relations and identify new ways in which we can work together to grow our economies."

For the Executive Director of the Port of Delaware, Gene Bailey, the visit of the president is "the highest compliment to our port and to the efforts of the men and women who work here."

According to figures from the port of Wilmington, Chilean fruit business represented revenues of nearly $100 million for all economic sectors related to the export and transportation process of Chilean fruit during 2014. Another favored was the same State of Delaware that received $4.4 million in tax revenue.

To have these figures closely related to the real world, Patricia Millán, owner of the Chilean restaurant "Pochi" located in 220 W 9th Street in Wilmington, Delaware explained that she only buys the best products for her business and that is why she always choose fruits and vegetables that come from Chile, especially "grapes, blueberries, cherries and avocados, among other products we need to prepare our Chilean dishes in the restaurant".

 

Definitely a deal as sweet as the best fruit from Chile. Now you just need to choose which one you will have for dessert.

Toda Ayuda es Bienvenida


Gabriel Pilonieta-Blanco




La familia de Araceli Guzmán busca ayuda para darle el cuidado que ella necesita.

Araceli es una niña especial, discapacitada, de 14 años, diagnosticada con tubeloesclerosis que le produce convulsiones desde su nacimiento y que requiere de cuidados constantes de un adulto, en este caso, su madre Teresa Cañongo Acateco.

Araceli va a la escuela John Lynch, del distrito de Colonial, pero no tiene manera de comunicarse ya que no puede hablar y no puede escribir, porque no puede agarrar las cosas con sus manos. “En la escuela la tratan muy bien”, asegura la mamá, “le dan terapia y todo lo que necesita”; aunque algo aprende, con las convulsiones que sufre vuelve atrás.

“Antes se sentaba, cuando estaba más pequeña, pero ahora ya no se sienta”, dice Teresa “tomada de la mano se mantiene en una posición pero si no, no puede pues se escurre hacia atrás”. Además Araceli no puede caminar y hay que darle los alimentos, limpiarla, vestirla, etc. y movilizarla en silla de ruedas.

La época más difícil para esta familia es sin duda el invierno, ya que por una parte el padre se queda sin trabajo, debido a que la jardinería no tiene demanda en esta temporada, y también porque el clima exige más precauciones con Araceli. “Pero Dios siempre nos ilumina y no nos deja sin comer”, aclara Teresa.

“Desde que ha crecido la niña, ya no puedo con ella, me pesa mucho”, dice la mamá mientras las lágrimas ruedan por su rostro, “ella ya pesa mucho y como no controla su cuerpo, debo ayudarla en todo”.

Durante nuestra vista al hogar Guzmán Cañongo, el cual está presidido por un altar a la patrona de las Américas, la Virgen de Guadalupe, fuimos testigos del amor que Teresa le brinda a su hija, por quien se desvive, literalmente y la llama la princesa de la casa, la luz de su hogar. Pero la verdad es que el esfuerzo que necesita hacer Teresa para ayudar en todo a Araceli es tremendo y ya está empezando a afectarle la columna vertebral.

La familia está muy agradecida por el apoyo que tanto la escuela como personas particulares les han dado; por ejemplo, les donaron una camioneta Van adaptada para acarrear minusválidos, pero que precisa importantes arreglos para que Araceli viaje segura, porque a la familia le gusta sacarla a pasear y hacer vida social.

También la familia Limón les donó una cama especial y un aparato para movilizarla, pero que no han podido usar porque no pasa por las puertas, y es que la casa necesita adaptaciones importantes como el tamaño de las puertas y cambios en el cuarto de baño. No hay que olvidar que ella es la única hija de este hogar.

Son adaptaciones que deben ser hechas por personas calificadas y certificadas y, pues no cuentan con el dinero para pagarlas, por eso es que están acudiendo en busca de ayuda que puede canalizarse a través de la oficina del trabajador social de Araceli, Sr. Carlos Dipres 302- 300 2197 email dipresfss@gmail.com (Delaware Development and Disabilities Services)

No podrían tener una mejor Navidad que recibir esta ayuda tan necesaria para Araceli.




Any Help is Welcome

Araceli Guzman's family seeks help to give her the care she needs.

Araceli is a special 14-year-old girl, disabled, diagnosed with Tuberous Sclerosis, which has given her seizures since birth, and that requires constant care of an adult, in this case, her mother Teresa Cañongo Acateco.

Araceli attends John Lynch School, Colonial School District, but has no way to communicate because she cannot speak nor write, because she cannot grab things with her hands. "At school they treat her very well," said her mom, "they give her therapy and everything she needs", even though she learns something, with the seizures she goes back.

"When she was younger, she could sit, but now she can’t," says Teresa, "when taken by the hand she can remain in one position, but if not, she can’t because she slips backwards." In addition Araceli cannot walk and she must be fed, cleaned, dressed, etc. and needs the use of a wheelchair.

The hardest time for this family is undoubtedly the winter, since on the one hand the father is out of work because there is no demand for gardening during this season and also because the weather requires extra precautions with Araceli. "But God always lights up and does not leave us without our meals," Teresa explains.

"Since she has grown, it is very hard for me to handle her, she weighs a lot for my strength," says the mother as tears roll down her face, "now she weighs too much and because she cannot control her body, I must help her with everything.”

During our visit to the Guzmán Cañongo home, which at the entrance has an altar to the patron saint of the Americas, the Virgin of Guadalupe, we witnessed the love that Teresa gives her daughter, for whom she bends over backwards, literally and calls her the princess of the house, the light of her home. But the truth is that the effort Teresa needs to make to help Araceli with everything is tremendous and it is starting to affect her spine.

The family is grateful for the support the school and individuals have given them; for example, a van truck adapted to carry disabled people was donated to them, but it requires important adjustments for Araceli to ride safe, because the family likes to take her out and socialize.

Also the Limón family donated them a special bed and apparatus to mobilize her, but they have not been able to use it because it doesn’t fit through the door. The problem is that the house needs major remodeling, like the size of the doors and changes in the bathroom. Do not forget that she is the only daughter of the household.

These are adjustments that must be made by qualified and certified people, and because they do not have the money to pay these people, they are turning for help to be channeled through the office of Araceli’s social worker, Mr. Carlos Dipres 302- 300 2197 email dipresfss@gmail.com (Delaware Development and Disabilities Services)

They could not have a better Christmas than getting this help Araceli needs.

Vida/Life

La Academia celebra la Semana Nacional de Elección de Escuela



Academia Antonia Alonso participó en la celebración nacional más grande de la historia sobre oportunidades para la educación.


La Academia Celebrated National School Choice Week with an Open House

Academia Antonia Alonso participated in nation’s largest-ever celebration of educational opportunity

Tormenta de Invierno



Consejos para Mantener la Salubridad de Alimentos en las Áreas Afectadas por el Aviso de Tormenta de Invierno


Severe Weather

USDA Food Safety Tips for Areas Affected by Severe Weather

Perfile/Profile

Da el primer paso



John Quiñones, de la ABC, dice a los estudiantes que se mantengan enfocados en sus sueños


Take the first step

ABC's John Quiñones tells students to stay focused on their dreams

Opinión/Opinion

"Es esa época del año otra vez"


Yo no sé ustedes, pero me encanta esta época del año


"It Is That Time Again"

I don’t know about you, but I love this time of the year

Cultura/Culture

Danzas de todo el Mundo



Un programa musical para descubrir las diferentes culturas y costumbres expresadas a través de la música con la presentación de las Orquestas Juveniles y de Cámara de ArCoNet.


Dances From Around the World

A Musical Program to discover the various cultures and customs conveyed through music featuring ArCoNet’s Youth and Chamber Orchestras

 

 

 

 

 

La Cultura Hispana en Delaware/Hispanic Culture in Delaware

Minellie



Mi nombre es Minellie González Santos. Tengo 18 años, nací en Yauco, Puerto Rico pero originalmente soy de Guayanilla, Puerto Rico


Minellie

My name is Minellie Gonzalez Santos. I ‘m 18years old, I was born in Yauco Puerto Rico but I’m originally from Guayanilla Puerto Rico

Advertisement